Las últimas

Prácticas

Prácticas de Traductor Inglés/Francés/Español

Redacción

El Observatorio Internacional de Justicia Juvenil (OIJJ) es una Fundación Belga de Utilidad Pública. El Observatorio Internacional de Justicia Juvenil se concibe como un sistema interdisciplinario de información, comunicación, debates, análisis y propuestas relativas a las diferentes áreas que afectan al desarrollo de la justicia juvenil en el mundo. El Observatorio ofrece diferentes servicios en francés, inglés y español, así como otros idiomas, está dirigido a entidades, profesionales y particulares de todo el mundo involucrados e interesados en el tema.

 

El OIJJ está buscando una persona para realizar unas Prácticas No Remuneradas de Traducción de Inglés, Francés y Español de un máximo de 6 meses y un mínimo 3 meses. El lugar de las prácticas depende de la disponibilidad del estudiante: Bruselas (Bélgica) / Salamanca (España) / On-line.

 

Tareas:

  • Traducir una amplia variedad de documentos jurídicos y sociológicos relacionados con el derecho y la justicia de menores.
  • Excelentes habilidades de organización, atención al detalle y determinación para cumplir con plazos.
  • Organizar y coordinar el trabajo de traducción, asegurando una traducción de buena calidad.

 

Perfil:

  • Mínimo nivel de estudios: Título Universitario. Especialización: Traducción.
  • Buen nivel (escrito y oral) de Español, Francés e Inglés.
  • El buen uso de IT.
  • Conocimiento y experiencia en la traducción.
  • Creatividad, versatilidad, alta energía, iniciativa y disciplina.

 

Para obtener más información sobre estas prácticas visita el siguiente ENLACE.  

 

Si te interesa esta oportunidad, envía tu CV (con una fotografía adjunta) y una carta de motivación al correo electrónico: internship@oijj.org.

 

Vía:

www.ijjo.org

comments powered by Disqus